Friends

Znaniye Russian School
www.angliya.com

London Computer College
www.LondonComputerCollege.com

Баннер для Интренет-порталов
Баннер для Интренет-порталов

Russianipswich
RSCC UK

Select Language
Address
Eurolog UK, 59 A Oakwood Road
London, NW11 6RJ
TEL/FAX:020 8458 60 77

eurolog@russianschool.fsnet.co.uk
Registered charity no. 1127800
Members

Russian School
www.russian-school.co.uk

Russian 4 kids
Russian4kids

Russianipswich
www.russianipswich.org.uk

Russian Edinburgh
www.russianedinburgh.org.uk

Советы и Публикации

                                                                                                           НАТАЛИЯ  МОРОЗ

 

 ГОВОРИТЬ ПО-РУССКИ ВО ВСЕМ МИРЕ

На красивой красной ручке, выданной всем участникам международного семинара в Вене, написано: Time to speak Russian – Время говорить по-русски. «Международный научно-практический семинар по внедрению инновационных методов преподавания русского языка на базе нового учебно-методического комплекса для зарубежных школ» провел Фонд «Русский мир» при организационной помощи австрийского Общества «Russische International Schuler” в первых числах сентября этого года.

Участникам семинара, собравшимся в Вене, в старинном красивейшем университете, был представлен новый комплекс учебников для детей, помогающий более эффективно изучать русский язык за пределами Российской федерации в условиях ограниченной языковой среды.

На церемонии открытия семинара присутствовали высокие чиновники с Австрийской и Русской стороны. Приветствовать преподавателей русского языка, а их было более 100 человек из 20 стран Европы, США и Канады, приехали заместитель Министра образования и науки Российской Федерации Исаак Калина. Фонд «Русский мир» представляли: заместитель Исполнительного директора Татьяна Бокова, руководитель Управления образовательных программ Ирина Степанова, региональный директор европейских программ Алексей Громыко.

Это первое масштабное зарубежное мероприятие в рамках деятельности фонда «Русский мир» направлено на укрепление взаимодействия представителей детских образовательных учреждений в различных странах мира с русским языком .

Авторский коллектив Российского университета дружбы народов под руководством В.П.Синячкина в содружестве с фондом «Русский мир» создали новую линию учебных пособий, в которой ведущие специалисты обобщили многолетний опыт преподавания русского языка в зарубежных странах.

 Елены Загорулько, председатель австрийского общества «Российская международная школа», отмечает, что отличительная особенность данного учебного комплекса в сочетании требований государственных стандартов Российской Федерации со стандартами стран Евросоюза. Ребенок, изучающий русский язык в другой стране, при возможном переезде в Россию сможет легко вписаться в российскую школу.

 Вставка

 

Всем руководителям семинара был задан один вопрос: «Какие три вещи они бы могли посоветовать начинающим педагогам русского языка?»

 

Татьяна Викторовна Бокова, заместитель Исполнительного директора «Русский мир» сказала, что наши учителя – педагоги в квадрате. Они и мамы, и ведущие за собой, безусловные лидеры, которые не только передают знания, а прививают любовь к русской культуре, языку, а еще передают этот дух, которым и сильна Россия. Желаю им любви к миру, который они представляют, терпения и понимания детей. Пусть прирастает русский мир даже к тем, кто не говорит по-русски.

 

Елена Владимировна Загорулько из австрийского общества «Российская международная школа» считает, что новое поколение и умнее, и любознательнее их родителей, поэтому к тем детям, которые изучают дополнительно русский язык надо относиться уважительно, поскольку они трудяги. Важно не отбить у ребенка желание изучать язык, а научить любить его. Для этого нужно разделить труд преподавания с родителями. Ежедневно родители должны минимум 20 минут уделять своему ребенку, читать вслух, говорить на языке, иначе обучение не будет работать в полную силу. И третье, важно объяснить ребенку, что русский язык – это язык бизнеса в самом ближайшем будущем. Вот вам и дополнительный стимул!

 

Алексей Анатольевич Громыко,  Директор европейских программ фонда «Русский мир», директор Института Европы Российской Академии наук ответил, что ему бы хотелось, особенно в самых первых классах,  чтобы преподавание не ограничивалось только передачей знаний, но стало бы интересным и захватывающим процессом познавания мира. То есть научить ребенка получать удовольствие от получения новых знаний. Второе, учителю нужно следить за новейшими разработками и современными методиками по его предмету.  И третье, надо понимать, что учитель и врач самые благородные и милосердные профессии в мире, сочетающие профессию и призвание. Желаю им, чтобы общественное признание и уважение дало им возможность гордиться своей профессией.  И чтобы материальное вознаграждение  такого непростого труда было соответствующим.

Ирина Анатольевна Степанова, руководитель Управления образовательных программ фонда «Русский мир», желает начинающим педагогам, исходя из личного опыта с дочерью, научить ребенка учиться, то есть трудиться. Пока ребенок не поймет, что знания просто так не образуются. Учеба – это труд. Пока преподаватель не пропустит свой предмет через душу и сердце, он не сможет заинтересовать им учеников. Любите русский язык и дети полюбят его.

Хамраева  Елизавета Александровна, доктор педагогических наук, профессор кафедры славянских языков Московского Педагогического Государственного университета занимается проблемами русского языка как неродного  уже много лет, с 1998года. Она является автором большого количества учебников и методических пособий, которыми успешно пользуются учителя русского языка за рубежом.

 Сейчас ситуация с образованием в России поменялась в корне.  Появилась необходимость в учебниках, с помощью которых русские граждане, живущие в различных республиках бывшего Советского Союза, смогли овладеть русским языком, чтобы быть социально успешными. Особая статья – иммигранты, их дети, те, кто возвращается на Родину из ближнего и дальнего зарубежья. Сейчас, в кризисный год, очень многие вернулись. Из Канады, из Крита,  из Израиля, из Италии, из Америки и других стран. Особую проблему составляют дети из смешанных семей, предположим, мама русская, а папа иностранец или наоборот. «Наши учебники, - рассказывает Елизавета Александровна,-  несут не только свод правил, а и особый способ подачи языка, культуросберегающую функцию, если можно так сформулировать. Мне бы хотелось пожелать учителям, реализовать, апробировать все то, что мы вложили в новый учебник. Здесь есть некая модель, которая будет работать с учителем, как транслятором, не рассчитывая на личные способности педагога. Не бояться ошибок, от которых никто не застрахован. И стараться эффективно проводить новые идеи и методы в практику преподавания русского языка для двуязычных детей».

 

Владимир Васильевич Дронов, доцент Университета Дружбы Народов, кафедры русского языка Института Иностранных языков, один из авторов «Русский язык с мамой», первый учебник  семейного обучения языку в нашей стране.

 Основная задача этого учебника – сохранение родного языка в условиях иноязычной среды. Сейчас в этом направлении работает  много молодых ученых.  Для Владимира Васильевича, как автора идеи этих учебников, важно, лестно и приятно было увидеть, что книжки, создаваемые для соотечественников, проживающих в других странах, стали популярны и в чисто русских семьях в России. Первая книжка комплекса «Мамины сказки» включает в себя 6 главных русских сказок, которые определяют русское национальное сознание. Это: «Репка», «Курочка Ряба», «Три медведя» и т.д. Левая страничка рассчитана для родителей. По этому же принципу  сделано пособие и для учителей. И родители, и учителя являются соавторами книжки и с ней очень удобно работать. Правая страничка предназначена для детей, где есть задания, маленькие стишки и инсценировки по произведениям, включенным в книгу. Особый интерес представляет «Мой русский словарь» и для тех, кто немножко знает язык, и для тех, кто не знает даже буквы. Самые маленькие уже могут учить русский язык и дома, и в школе с удовольствием. Опубликовано уже 9-е издание, ставшее не только полезным, но и любимым.  Методика называется  открытой методикой, где раскрываются все секреты для открытого пользования и родителям, и учителям. На вопрос, что бы Владимир Васильевич пожелал начинающим учителям, он сказал: « Учите добру через мамины сказки, родную речь, пословицы и поговорки».

 

 

 

 

«Это первый опыт Фонда  по проведению за пределами России подобного рода крупных международных форумов для преподавателей русского языка, - говорит заместитель Исполнительного директора фонда «Русский мир» Татьяна Васильевна Бокова. Надеюсь, что в дальнейшем такие масштабные международные площадки по обмену научно-практическим опытом  преподавателей-руссистов станут традиционными».

 

Первого сентября, в традиционный день начала школьных занятий в России, в одной из старейших гимназий столицы Австрии – Шоттенгимназии – состоялось открытие Кабинета Русского мира. КАБИНЕТ – это аббревиатура, ставшая названием целевой программы фонда «Русский мир», направленной на создание за рубежом благоприятных условий для ознакомления жителей других стран с духовным, культурным, языковым достоянием России.

КАБИНЕТ русского мира – это

Аудио и видеоиздания,

Библиотечные издания,

Информационные материалы,

Научно-методическая литература,

Ежедневное общение на русском языке,

Творческий взгляд на современную Россию

Это место в школе, библиотеке или в отдельном помещении, где любой человек, говорящий по-русски или интересующийся Россией может найти  информационные материалы от учебных пособий, художественной литературы до аудиовизуальных и презентационных материалов по культуре и истории России. Это некая коммуникативная площадка, рассчитанная на укрепление дружбы и взаимопонимания, развитие культурных и духовных связей между представителями разных народов.

 

Международный семинар был не только интересным, но и полезным для специалистов русского языка. Хорошая венская погода позволила участникам после окончания программных семинарских занятий долго гулять по ночному городу.  Люди ближе узнавали друг друга и, конечно, разговоры крутились вокруг одного и того же: а как у вас в стране? Какие порядки, как лучше готовить детей и студентов, какие приемы в преподавании работают лучше всего, какие авторы лучше, что хорошего в новых пособиях? Вот такой естественный, непринужденный обмен опытом - бесценный стимул профессионального роста для участников форума.

 

Благодарили организаторов фонда «Русский мир» от души, между собой, не для протокола. Думаю, что эти венские встречи у очень многих навсегда останутся доброй памятью.

 
     
 

«Так звучит родная речь.

Мы хотим ее сберечь!» (В. А. Левин)

или обращение ко всем говорящим по-русски

Я хочу обратиться к родителям, учителям, бизнесменам, российским политикам, представителям русскоязычной прессы. Прошу несколько минут вашего времени. Прочтите внимательно письмо одного ребенка, для которого русский - родной язык, и которому пока еще удалось сохранить свою русскую речь… читать дальше…


 
 

Еще несколько слов о русском языке, духовности и о наших детях

Перед каждой семьей, уходящей корнями в русскую культуру, рано или поздно неизбежно встает вопрос об отношении к русскому языку. Учить ли ему детей, которые вскоре пойдут или уже ходят в английскую школу? А ведь многим из них придется не только учиться, но и жить в англоязычной стране. Вполне естественно поэтому забота родителей о том, чтобы их дети как можно скорее и лучше овладели языком английским… читать дальше…


 
  О КОЛЛЕКТИВНОМ ОБУЧЕНИИ русскому языку И ПРАЗДНИКАХ русской речи и русской культуры за рубежами России

Пока малыш (до трех-четырех лет) общается в основном с родителями, он легко усваивает язык мамы и папы и разговаривает с каждым из родителей на его языке. Оба языка представляются ребенку равноправными в этом мире. Но приходит время, и ребенок попадает в среду сверстников, их родителей и педагогов (в детском саду или в школе). И здесь внезапно малыш обнаруживает, что весь мир говорит не на том языке, которым пользуются его родители (или кто-то из них, например – мама)… читать дальше…


 

 

 
  Внимание! Дорогие ребята и взрослые!

В середине марта заканчиваются последние сроки подачи заявок на экзамены по русскому как иностранному! Это GCSE (Базовый уровень), AS (1-я ступень продвинутого уровня), A-LEVEL (2-я ступень, или полностью весь экзамен на продвинутый уровень). Не упустите возможность получить высший балл по родному языку. Даже если в вашей школе или колледже не преподают русский язык, экзамен можно сдавать в любом из зарегистрированных экзаменационных центров, подав туда вовремя заявку… читать дальше…